לתרגם
$ {alt}
מאת ניקול סן רומן 

שרותי תרגום

כיצד בית החולים UNM פורץ מחסומים כדי להגיע לחולים שאינם דוברי אנגלית

דמיינו את ילדכם מובהל לחדר המיון לאחר תאונת דרכים קשה - האימה שאתה מרגיש, מתווספת על ידי העובדה שהרופאים והאחיות המטפלים בילדך מדברים בשפה שאינך מבין. 

זו הייתה החוויה האמיתית של אב אחד שהגיע לבית החולים של אוניברסיטת ניו מקסיקו. הוא ובנו בן ה-13, שניהם ממקסיקו, היו בדרכם למישיגן כשהתאונה אירעה. הילד שבר את שתי רגליו.

"הרופאים היו מאוד מודאגים אם האב הבין את כל מה שקורה לילד כי הם חשבו שיש לו טראומה מוחית", אמר. Milly Castañeda-Ledwith, מנהלת המעורבות הקהילתית במחלקה לגיוון, שוויון והכלה (DEI) של בית החולים UNM. 

כחלק מתוכנית DEI, בבית החולים UNM יש מספר מתורגמנים בצוות עבור מטופלים המעדיפים שפה שאינה אנגלית. במקרה זה, מתורגמן דובר ספרדית ניסה לדבר עם האב אך גילה שהשפה העיקרית של האיש ובנו אינה ספרדית. הם דיברו בשפה של המאיה בשם צוציל, המדוברת בעיקר על ידי ילידים במדינת צ'יאפס במקסיקו.

 

 

פביאן ארמיג'ו, מנהל גיוון, הון והכללה

יש לנו מתורגמנים ספרדיים 24/7 במחלקת המיון, כך שתמיד יש מישהו אישי שיספק שירותים לחדר המיון שלנו. הדבר נכון גם לגבי נאוואחו.

-  פביאן ארמיחו

אף אחד מהמתורגמנים של בית החולים לא דיבר את השפה, אז אנשי הצוות פנו לקונסוליה המקסיקנית באלבקרקי לעזרה. הקונסוליה הצליחה למצוא מתורגמנית של צוציל בקונסוליה מקסיקנית בפלורידה ולשים אותה בטלפון כדי לתרגם. 

"כולם בחדר התרגשו - הרופאים, כולם", אמר קסטניידה-לדווית. "כשהאב הקשיב לפירוש פניו השתנו לחלוטין - הגישה שלו, הכל". הצוות הצליח להרכיב תוכנית עם אביו של הילד לפני שיצאו מבית החולים. 

השותפות הזו עם הקונסוליה היא רק חלק אחד מהשירותים שתוכנית DEI של בית החולים UNM מספקת כדי להגיע לאוכלוסייה שאינה דוברת אנגלית של ניו מקסיקו. בית החולים UNM מספק שירותי מתורגמנים חינם 24/7 בשלושה אופנים: אישי, טלפון ווידאו. לבית החולים יש גם חוזים עם מתורגמנים של ספקים חיצוניים המספקים שירותי שפה ביותר מ-200 שפות.

מנכ"ל DEI, פביאן ארמיג'ו, מפקח על משרד הכולל שירותי מתורגמנים, מעורבות קהילתית ושירותי בריאות אינדיאנים. לדבריו, 17% מהמטופלים של בית החולים UNM מזוהים כלא דוברי אנגלית.

"רוב העבודה היא באמת שירותי מתורגמן עבור המטופלים שלנו, משפחותיהם והצוות הקליני שלנו", אמר ארמיג'ו. "יש לנו מתורגמנים ספרדיים 24/7 במחלקת המיון, כך שתמיד יש מישהו אישי שיספק שירותים לחדר המיון שלנו. זה נכון גם לגבי נאבאחו". 

ארמיג'ו היה פעם מתורגמן. לדבריו, גם כשהחדשות גרועות, זה קריטי שהמטופל יבין בבירור את המידע ושאין לו ספקות או שאלות לגבי מה שנאמר לו. חשוב לא פחות שספקי שירותי בריאות יבינו היטב מה המטופלים שלהם אומרים. 

"יש הרבה מיתוסים ומידע שגוי בקהילת המהגרים - שכשאתה הולך לבית החולים, הם יכניסו אותך למאגר מידע והם יתקשרו אליך לאכיפת ההגירה והמכס של ארה"ב (ICE), " הוא אמר. "אנשים צריכים להבין שאנחנו לא עושים את זה, אנחנו דואגים לכולם. המעמד החוקי או האזרחות שלהם אינם חלק מהשיחה כשהם מגיעים לבית החולים UNM לקבלת טיפול".  

ארמיג'ו זוכר מטופל שהוטס לבית החולים UNM מאלמוגורדו. היא הייתה רק בת 26 ולקה בזאבת מערכתית. "היא מעולם לא חיפשה טיפול רפואי כי לא היה לה מספר תעודת זהות והיא לא עברה את התהליך כדי להפוך לאזרח", אמר. 

הצעירה מעולם לא זכתה לקבל את הטיפול שיכול היה לעזור לה לחיות חיים בריאים יותר. כשבעלה הגיע לבית החולים, ארמיג'ו נאלצה למסור את החדשות שהיא מתה. "הוא אמר לי שהיא מודאגת שהיא תישלח משם, שיקחו אותה מארצות הברית והיא לא תהיה עם הילדים שלה", אמר ארמיג'ו, "אז היא פשוט חשבה שהיא תנצל את הסיכון שלה".  

"זה מסוכן, וזה באמת חיים או מוות עם אנשים כשהם לא מבינים שהם יכולים לקבל טיפול רפואי", אמר. "זה סיפור עצוב, אבל היינו שם בשבילו, והוא הבין מה קרה, ויכולנו גם להסביר את כל ההתערבויות שעשינו כדי לנסות להציל אותה, כדי שהוא ידע שהיא קיבלה את הטיפול הכי טוב שאפשר".

הצוות של Castañeda-Ledwith יוצא לקהילה לפחות פעמיים בחודש כדי לחנך מטופלים לגבי זכויותיהם. "הדבר הגדול ביותר הוא לעודד אנשים לתמוך בעצמם וליידע אותם על המשאבים העומדים לרשותם", אמרה. הצוות שלה גם מעודד טיפול מונע ומדגיש את החשיבות של חיסונים ובריאות כללית.  

זו משימה שקרובה לליבו של קסטנדה-לדווית. מהגרת בעצמה, לדבריה, הרבה מעבודתה מתמקדת בשבירת מעגל תרבותי. "כבני אדם, כולנו זקוקים לטיפול רפואי, והרבה אנשים בקהילה דוברת הספרדית לא מחפשים עזרה גם אם המחלות שיש להם ניתנות לריפוי".

"זה על לעזור לדור החדש להשתנות, לחנך אותם לומר, 'לא, אתה גם חלק מהקהילה הזו. יש לך גם משאבים, ויש לך את הזכויות שלך. אתה יכול לבקש מתורגמן, ואפשר להגיש בקשה לסיוע כספי, ואתה יכול להיות בריא'”. 

קטגוריות: מעורבות קהילתית, גיוון, בית החולים UNM